6 brasilianske skikker på jobb som utlendinger ikke forstår

Utenlandske selskaper er stadig oftere i Brasil, så vel som innenlandske selskaper som allerede har som mål å nå et internasjonalt og følgelig bredere marked. Slike endringer har skapt en større grad av sameksistens mellom brasilianere og utlendinger, enten når utlendingene ankommer landet vårt eller når vi skal jobbe i landene deres.

Interkulturalitet er til stede, noe som får dem til å lære litt mer om vanene våre og omvendt. For å være klar, økte antall arbeidsbøker som ble gitt utlendinger med 50% mellom 2012 og 2013 (G1-data) - en enorm økning. Når du ser disse dataene, er det lett å se at det å bo med utlendinger på arbeidsplassen blir noe vanlig i de store polene i landet.

Kulturell konflikt er vanlig når mennesker i samme selskap har helt andre skikker. Selv om stereotypiene til brasilianere i utlandet ikke er gyldige for oss alle (ikke alle liker å spise bønner og ris, sambar eller spille fotball), er det kulturelle aspekter som registreres hos praktisk talt alle brasilianere. Nedenfor er noen av disse holdningene listet basert på erfaringene fra tre fageksperter:

1 - Krøll tid for å snakke

Et av de viktigste hindringene som mange brasilianere står overfor når de snakker profesjonelt med utlendinger, er måten de snakker på - og det har ikke noe med språket å gjøre. I følge konsulent Jussara Nunes, forklarer brasilianere mange ting før de når midtpunktet i en dialog - med andre ord, de ruller.

Ifølge henne har ikke angelsaksere generelt mye blomstrende i øyeblikket når de sier noe, går rett på sak og snakker bedre (noe som noen mennesker kan synes er noe tøft). Til tross for at de er en detalj, når situasjoner gjentas i rekkefølge, har enten en stor sjanse for å bli irritert med den andre.

2 - Si "ja" når du mener "kanskje"

Ifølge eksperter ønsker ikke brasilianere å skade andre eller fremstå som uhøflige, alltid snakke sakte eller uten å være 100% greie. Mange utlendinger er ikke slik, uten frykt for å si "nei" når det er nødvendig. "Ja" vårt betyr noen ganger "kanskje", mens "kanskje" også kan være et "nei" - gringosene er mer bokstavelige. Overfor en slik oppførsel kan utlendinger føle seg forvirrede og frustrerte over at de ikke kan tolke denne oppførselen nøyaktig - om noen i det hele tatt.

3 - Brasilianere ønsker å ha venner på jobb og ikke kolleger

Bildekilde: Reproduksjon / Shutterstock

I følge EY-undersøkelser er den perfekte medarbeideren for en brasiliansk bosatt i utlandet en inspirerende, motiverende, vennlig og omgjengelig person - mye mer enn bare en kollega, han er en venn. I følge Jussara Nunes har brasilianeren en tendens til å fokusere på arbeidsforhold, og først må han stole på og komme godt overens med mennesker og deretter utføre oppgavene og generere gode resultater.

Her i Brasil er det vanlig at folk spør på jobben om personlige forhold, viser bilder til kolleger av familie og barn, samt de typiske fysiske kontaktene (kyss og klemmer som ikke er vanlige i mange land). I utlandet, spesielt i Europa og USA, er det vanligste mottoet: "Vi er her for å gjøre forretninger, ikke venner."

4 - Umiddelbar virksomhet

Bildekilde: Reproduksjon / Shutterstock

I følge Fabiana Gabrieli, fra HSM Educação, har brasilianere kortsiktig fokuserte forretningsvisjoner, ønsker å avslutte kontrakter snart og gjøre raske grep. I andre kulturer skjer dette imidlertid ikke slik. I østlig stil, for eksempel, gjør ikke folk forretninger med mennesker de ikke kjenner. Men på den annen side vet vi at det er nødvendig å improvisere i det brasilianske markedet - gründere her har ofte en plan B eller C for de mest ugunstige situasjonene.

5 - Unntak fra nesten alt

Bildekilde: Reproduksjon / Shutterstock

Her i Brasil har vi unntak for alt, enten situasjoner som ikke trenger å følges strengt, eller normer som ikke er så strenge. Ser vi på denne måten, kan vi bli karakterisert som udisiplinerte, og ønsker å "ta litt" i situasjoner som ikke kan omgås. Unntakene er praktisk talt ikke-eksisterende i det internasjonale markedet, og vi må følge håndboken deres og ikke ønsker å bruke snarveier - eller vi vil være veldig stygge på bildet.

6 - Punktlighet for hva?

Bildekilde: Reproduksjon / Shutterstock

Dessverre er brasilianerne generelt ikke punktlige. Møter starter senere enn planlagt, kan ta lengre tid enn forventet eller kan planlegges i siste øyeblikk. Forsinkelser er en del av rutinen for mange selskaper i Brasil. I noen tilfeller er dette ansett som fleksibilitet, men generelt er vi veldig forsinket.

I noen land er det nesten en fornærmelse å være for sent. Dette er uten hensyn til team fra forskjellige nasjoner som jobber sammen, og du, brasilianeren, er på en måte bak planen - enten til rett tid eller innenfor den rapporten. Dette kan være veldig ødeleggende for noens karriere, og er noe som bør tilpasses så snart du lever med andre kulturer.