Snakkes noen språk raskere enn andre?

Har du noen gang vært i en situasjon med å være i nærheten av utenlandske mennesker og snakke og ha en tydelig følelse av at de snakker absurd raskt, som om de var ekte maskingevær med fremmede ord? Imidlertid forekommer denne forestillingen om hastighet fordi vi ikke forstår språket det er snakk om, eller fordi det virkelig snakkes raskere?

For å prøve å dechiffrere dette mysteriet, bestemte forskere ved University of Lion i Frankrike seg for å måle mengden informasjon som ble overført og hvor raskt folk med forskjellige morsmål - i tilfelle av studien, mandarin, italiensk, engelsk, spansk, fransk, japansk. og den tyske - kommuniser.

Word Machine Guns

Bildekilde: shutterstock

For dette registrerte forskere 59 individer - menn og kvinner - mens de leste 20 tekster med samme innhold, skrevet på de syv språkene som er nevnt over. Alle pauser lenger enn 150 millisekunder ble droppet for å skape en standardisering, og det ble gjort rede for mengden stavelser, så vel som informasjonstettheten som ble overført gjennom dem, dvs. betydningsvolumet som finnes i hver stavelse.

For å sammenligne tettheten av informasjonen som finnes i stavelser, sammenlignet forskerne språk med et åttende språk som referanse, vietnamesisk. Forskere har funnet ut at japanske eller spansktalende faktisk "avfyrer" flere stavelser per sekund, mens mandarinhøyttalere er de tregeste, tett fulgt av morsmål i tysk.

Imidlertid har forskere bemerket at det spanske språket formidler en liten mengde informasjon om hver stavelse, mens det motsatte oppstår med Mandarin. Interessant er imidlertid at på begge språk, til tross for forskjellen i tettheten av overført informasjon, er meldinger uttrykt i en veldig lik hastighet. For øvrig ble den samme korrelasjonen observert på fem av de syv språkene som ble evaluert.

Antall oversettelse

Bildekilde: Avspilling / oppdatering eller dø!

Det interessante med studien er at forskerne ikke vurderte hva en utenlandsk lytter ville oppfatte hvis han hørte på hvert av de innspilte språkene, men heller volumet av informasjon som hvert språk faktisk overfører.

Forskerne konkluderte med at de forskjellige språkene som ble evaluert, til slutt formidler den samme informasjonen over samme periode, uavhengig av om innfødte snakker raskere eller kondenserer mer mening til færre stavelser. Så hvis du alltid trodde at spanskene snakker ord i 300 km / s og at kineserne høres mye roligere ut når de snakket, var du med rette.