Visste du at det bare er 17 vanlige uttrykk for lykke i verden?

De fleste av oss er i stand til å identifisere uttrykk for tristhet, frykt, sinne, kjedsomhet og tilfredshet, for eksempel på ansiktene til mennesker vi kjenner - og noen ganger til og med de vi ikke kjenner heller. Men forskere ved et amerikansk universitet har bestemt seg for å finne ut hvordan kulturelle forskjeller påvirker hvordan ansiktsuttrykk tolkes over hele verden, samt hvor mange av disse uttrykkene som er universelt forstått.

Hva er dette ansiktet?

I følge Sergio Trujillo fra FayerWayer involverte studien, utført av forskere ved Ohio State University, 811 ord som beskrev følelser og fant portretter av mennesker hvis ansiktsuttrykk stemte overens med følelsene de valgte.

Dette bildet er ikke brukt i studien og er kun ment for illustrasjonsformål ( Reproduksjon / Society for Employer Relations)

Så ble ordene oversatt til mandarin, russisk, spansk og farsi, et språk som er en del av de iranske språkene, og prosessen med å finne portretter med ansiktsuttrykk som samsvarer med ordene ble gjentatt. Forskerne søkte på bildene selv og valgte ansikter fra Asia, Europa, Australia og Amerika - og brukte ikke bilder fra Afrika på grunn av den begrensede variasjonen som var tilgjengelig - og samlet 7, 2 millioner alternativer.

Så forskerne kastet alle terningene på en datamaskin og satte maskinen i gang. Tatt i betraktning tidligere studier, som hadde avslørt at musklene i ansiktet tillater ansiktene våre å ha mer enn 16 600 variasjoner i form, forventet forskere i Ohio at simuleringene skulle inneholde hundrevis av vanlige uttrykk på tvers av kulturer.

Overraskende fant forskerne imidlertid at det bare er 35 ansiktsuttrykk som er vanlige over hele planeten, og av disse, 17, formidler utelukkende følelser av lykke - noe som betyr at glade ansikter er de mest universelle i denne lille gruppen av funksjoner som alle har. tolke på samme måte.

Dette bildet er ikke brukt i studien og er kun for illustrerende formål (Reproduksjon / My Star 93.3)

Hva med de andre uttrykkene, hvordan gjorde de det i undersøkelsen? Bare 5 av dem ble anerkjent som 'sinne', 4 som 'overraskelse', 3 som 'frykt', og bare 1 falt sammen med tolkningen av 'avsky'. I tillegg var bare 8 av de 35 uttrykkene assosiert med følelser vi opplever for våre naboer - positive eller negative og forskjellige fra de som er nevnt tidligere - og disse følelsene var begrenset til bare noen få kulturer.

Så kjære leser, hvis du kommer i kontakt med mennesker fra andre kulturer, spesielt fra noen mer isolerte eller "eksotiske" - sammenlignet med vestlige - være forsiktig fordi emnet kan uttrykke noe helt annet enn det du er. "Les" i ansiktet ditt, og det kan sette deg i et helvete!